Nyelvpalánta » Játékok 3-7 éveseknek https://nyelvpalanta.hu Kisgyermekkori nyelvi nevelés Fri, 16 Jan 2015 13:25:40 +0000 hu-HU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.8 Tavaszi játékok és mesék angolul https://nyelvpalanta.hu/tavaszi-jatekok-es-mesek-angolul/ https://nyelvpalanta.hu/tavaszi-jatekok-es-mesek-angolul/#comments Tue, 25 Mar 2014 18:46:22 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=372 Szerencsére idén hamar beköszöntött a tavasz, a Sándorokra, Józsefekre nem kellett haragudni, hogy nem hoztak meleget. A kicsikkel is elő lehet venni ezt a témát, a mi családi napközinkben is ez van most porondon, mutatok nektek egy kis ízelítőt abból, amit angolul játszunk.

Beszélgessünk a tavaszról: filc virágokAmellett, hogy megbeszéltük a gyerekekkel, mi történik tavasszal, részletesen foglalkozunk azzal, hogyan fejlődnek a növények: a magocskát elültetjük, az gyökeret ereszt, szára, levele nő, majd virág koronázza meg a fejlődést. Ehhez filcből elkészítettem nekik a növényke részeit (seed, root, stem, leaf/leaves, flower), amikből aztán mindenki összeállíthatta a saját növényét, majd egy dalt is tanultunk hozzá, amit el is játszunk:

I plant a little seed in the cold, cold ground. (guggolva az ujjainkkal a földbe nyomkodjuk a magot)
Out comes the yellow sun big and round. (karjainkkal kerek napot formázunk a fejünk fölött)
Down come the raindrops soft and slow. (ujjainkat a magasból lefelé mozgatjuk, esőt imitálva)
Up comes the flower grow, grow, grow. (fejünk fölé emeljük a karunk, és felállunk, félig széttárt karjainkkal virágot formázunk)

Amatőr felvételen itt meg is hallgatod:

Pörgettyű a virág részeivelAmit még tervezek ezekkel a virágokkal: egy társasjátékot is fogunk játszani, amelyhez dobókocka helyett egy üres CD-s toronytartóból készült pörgettyű lesz a segítségünkre. Ezekre felrajzoltam a virág részeit, és a napot meg az esőt. (A képen a fogantyú mögött egy másik levél bújik meg.) A cél, hogy mindenki összeállítsa a saját virágát, és azt a részt veheti el, amit a pörgettyűvel kap. Ha a napra vagy az esőre mutat a nyíl, akkor nem választhat részt. Az nyer, akinek leghamarabb kész a virága.

Elolvastuk a témához kapcsolódóan Eric Carle The Tiny Seed c. könyvét is. Ennek szövegét leegyszerűsítettem, mert túl bonyolult lenne még a gyerekeknek. Elő fogjuk még venni Lois Ehlert Planting a Rainbow-ját is (szintén egyszerűsítve).

A virágokkal kapcsolatban már alkottunk is, WC papír gurigákkal nyomdáztunk. Ugye szépek lettek? :)

Flower printing

]]>
https://nyelvpalanta.hu/tavaszi-jatekok-es-mesek-angolul/feed/ 2
Mozgásos játékok színekkel, számokkal, irányokkal https://nyelvpalanta.hu/mozgasos-jatekok-szinekkel-szamokkal-iranyokkal/ https://nyelvpalanta.hu/mozgasos-jatekok-szinekkel-szamokkal-iranyokkal/#comments Mon, 24 Mar 2014 20:17:47 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=351 Végre tavasz van és egyre több időt lehet újra a szabadban tölteni. Itt van 3 olyan mozgásos játék, melyeket akár az udvaron is lehet játszani angolul, vagy bármely más nyelven.

1. A gyerekek körben állnak, egy gyerek a kör közepén. Nála van a labda (lakásban, teremben a szivacs labdát ajánlom). A körben állók közül kiválasztunk valakit, aki elsőnek mond egy színt, a kör közepén álló odadobja a labdát annak, aki viseli azt a színt. Utána kifut a labdát elkapó helyére, a labdás pedig befut a kör közepére. Most az mondhatja a következő színt, aki kifutott a kör közepéről. Így halad a játék tovább.
Nagyobbaknál széthúzhatjuk a kört, és kérhetjük, hogy labdavezetéssel fussanak be a kör közepére.
Kisebbeknél eltekinthetünk a helycserétől is, csak a labda mozog a középső és a körben állók között. Ebben az esetben a középső játékost a tanár cseréli le pár dobás után, a körben állók pedig egymás után sorban mondhatják a színeket.

2. Mozgásos játékok színekkel, számokkal, irányokkalA földre 2 sorban elhelyezünk bójákat. A tanár szemben áll a játékosokkal. Egy kosárban vannak a labdák (annyi labda szükséges, ahány bóját letettünk).
A tanár két utasítást ad egyszerre. Egy számot és egy irányt:
pl. left/two, (or right/ five; left/four…  etc.)
A játékosnak arra a bójára kell letenni a labdáját amilyen irányt és számot hallott.
Ha több a játékos, mint a bója, akkor, ha már minden bóján van egy labda, a soron következők feladata az adott bójákról begyűjteni a labdát vissza a kosárba.
Sok játékosnál két csapatban versenyt és rendezhetünk.
Nagyobbaknál már sorszámot is használhatunk (left/second or right/fourth).

Kisebbeknél rakhatjuk egy sorba a bóját, és vagy csak színt vagy csak számot mondunk, és arra kell tenniük a labdát.
pink, yellow …/ one, five…../first, second….

Nagyobbaknál rakjuk távol a bójákat, és kérjük, hogy labdavezetéssel szaladjanak az adott bójához.

 

3. Ennél a játéknál színes karikákat kell a földre tennünk. A gyerekek labdavezetéssel (kicsiknél eltekinthetünk a labdavezetéstől) szabadon szaladgálnak a karikák között, amikor elhangzik egy szín: pink, orange, green…

Gyorsan egy ilyen színű karikába kell bevezetni a labdát (illetve kisebbeknél beszaladni). Figyeljünk arra, hogy egy karikába max. 3 gyerek fusson bele. Úgy tegyük le a karikákat, hogy mindenkinek jusson hely.

Karikák

]]>
https://nyelvpalanta.hu/mozgasos-jatekok-szinekkel-szamokkal-iranyokkal/feed/ 0
Dobókockás játék 6 szóval, bármilyen témában https://nyelvpalanta.hu/dobokockas-jatek-6-szoval-barmilyen-temaban/ https://nyelvpalanta.hu/dobokockas-jatek-6-szoval-barmilyen-temaban/#comments Mon, 24 Feb 2014 13:24:49 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=335 Ez a játék remek már tanult szavak átismétléséhez, de egyben kreatív tevékenység is. 2 fővel is játszható, de akár 12-vel is működik. Az utóbbi esetben praktikus, ha több dobókockát vetünk be, hogy ne kelljen az elgurult példányt kergetni és kevesebb legyen a várakozási idő, amíg újra sorra kerül egy gyerek. Kisebb gyerekeknek előre kivághatjuk a képeket, a nagyobbak akár maguk is megrajzolhatják őket.

Korcsoport: 3-10 év
Készségek: hallás, beszéd, számolás, együttműködés, finommotoros készségek
Alapterület: matematikai és logikai nevelés, szókincsfejlesztés
Nyelvezet: It’s your/my turn. Roll the dice. It’s 1-2-3-4-5-6. Count the dots! Where is the picture with X no. of dots? What is in that picture? How many dots can you see in that picture? Stick it there!

Dobókockás játékAnyagszükséglet:
– olló és ragasztó minden gyereknek
– 1-2 dobókocka
– gyerekenként 1 (A/5) lap, 6 egyenlő, négyzet alakú részre osztva. A négzetekben pöttyök 1-től 6-ig.
– gyerekenként 1 (A/5) lap, 6 négyzet alakú részre osztva. A négyzetekben egy-egy kép és pöttyök 1-től 6-ig.

A játék menete:
Ismétlésként átvesszük a játékban szereplő 6 szót, a gyerekek esetleg kiszínezik a képeket.
A gyerekek kivágják a képeket.
Sorban dobnak a dobókockával és felragasztják a pöttyözött lapra a dobásnak megfelelő számú pöttyel ellátott képet.
Az nyer, akinek először sikerül minden képet a megfelelő számú pöttyel ellátott négyzetre ragasztania. És persze mindenki más is, mert remekül szórakozunk .

társas

]]>
https://nyelvpalanta.hu/dobokockas-jatek-6-szoval-barmilyen-temaban/feed/ 0
Memóriajáték ellentétpárokkal https://nyelvpalanta.hu/memoriajatek-ellentetparokkal/ https://nyelvpalanta.hu/memoriajatek-ellentetparokkal/#comments Thu, 20 Feb 2014 12:50:09 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=322 Ez a memóriajáték egy “egyszerű, de nagyszerű” módja a játékos nyelvtanulásnak. Az örömteli nyelvtanulás mellett az a cél, hogy a gyerekek megtalálják az összeillő képeket. Mivel, minden párnak más színű a háttere, a kisebb korosztály számára sem nehéz kilogikázni a párkeresést. Garantált a siker és a jókedv minden korosztályban.

Életkor: 3-7 ill. 7-10 éveseknek
Téma: különbségek
Készségek: beszéd
Alapterület: logikai nevelés, összehasonlítás
Nyelvezet: It’s your turn. It’s one half of the chick. This is the other half of the chick. Where is the other half? This is the back/front. This is small/big. Where is the back of the hand? Where is the front of the hand?
Időtartam: 5-20 perc

Játék leírása:

Hozzávalók: Itt találod a játékhoz való kártyákat. 3 féle kártyatípust tudsz letölteni. Az egyikkel megtanulhatjátok az eleje-hátulja kifejezéseket, a másikkal a nagy-kicsi, a harmadikkal pedig az alja-teteje ellentétpárokat. Nyomtasd ki és a hosszú távú használhatóság érdekében lamináld le őket. Aztán vágd ki a kis négyzeteket és indulhat a játék.

A játék menete

1. Az első játékos felfordít két kis kártyát és megnevezi, hogy mit lát rajta.
2. Ha a játékos nem összetartozó kártyát fordított fel, akkor fordítsa vissza őket és adja át a húzás lehetőségét a következő játékosnak.
3. Ha a játékos megtalálta az ellentétpárokat, akkor húzhat még egyszer.
4. Az nyer, akinek a legtöbb kártyája van.

]]>
https://nyelvpalanta.hu/memoriajatek-ellentetparokkal/feed/ 0
Halloween is here… https://nyelvpalanta.hu/halloween-is-here/ https://nyelvpalanta.hu/halloween-is-here/#comments Wed, 30 Oct 2013 18:54:52 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=258 Az őszi angol foglalkozások egyik kiemelkedő témája a Halloween. Ilyenkor a gyerekek egy kicsit jobban elengedhetik a fantáziájukat, belebújhatnak egy-egy ijesztő vagy éppen vicces figura bőrébe.  Sokszor halljuk, hogy ez csak egy “átvett” szokás, nálunk nem ünnep. Valóban nem az, hiszen számunkra a Mindenszentek-napi megemlékezés,  temetőink látogatása jelenti az ünnepet. Mégis úgy gondolom, hogy az angol foglalkozásokon érdemes egy kis Halloween hangulatot teremteni. A gyerekek nagyon élvezik a vidám dalokat, az ijesztő és egyben humoros történeteket és a kézműves feladatokat. Érdeklődve kapcsolódnak be a Halloween eredetéről folytatott beszélgetésbe és szívesen elmesélik, mit tudnak ők maguk ezekről a szokásokról.

Nálunk így zajlott:
Az ovis angol foglalkozásokon Nick Sharatt: What’s in the Witch’s Kitchen? című könyvével alapoztam meg a Halloween hangulatot. Ezúton köszönöm meg Bán Annamarinak a könyvajánlót! A gyerekeknek nagyon tetszett a boszorkánykonyha története és izgatottan várták, mi lapul a következő felhajtható fülecske alatt.

What's in the Witch's Kitchen?

Kreatív feladatként mozaik papírtököket készítettünk. Narancssárga kartonból előre kivágott kis tököket kaptak a gyerekek. Az ‘arcot’ szintén előre megrajzoltam nekik fekete alkoholos filccel. A feladat az volt, hogy a kis tökök beragasztózott hátulját narancssárga papír mozaik darabokkal rakják ki.  Közben énekeltünk egy egyszerű dalt a két szín gyakorlásához:

Black and orange, black and orange
Pumpkin face, pumpkin face.
Black and orange pumkin,
Black and orange pumkin,
Pumpkin face, pumpkin face.

 (Are you sleeping, are you sleeping Brother John…?  dallamára)

Pumpkin mosaic

Az iskolában az őszi szünet előtti utolsó tanítási napon, az alsóbb évfolyamos gyerekekkel Halloween angol teadélutánt tartottunk.  Náluk tök mozaik képeken túl Halloween útkereső, kifestő és csontváz kép készítésére is sor került. Nagy lelkesedéssel vetették bele magukat a feladatokba.

Skeleton craft
A dekorációt újságpapírral bélelt, narancssárga krepp papírral bevont tökökből készítettem. Ez egy nagyon ötletes és pénztárca kímélő díszítés, ráadásul  nem igényel túl nagy kézügyességet sem. A gyerekek a foglalkozás végén fehér krepp papírba csomagolt kis szellem-nyalókákat kaptak.

Halloween decoration and ghost lollipops
Egyéb ötletek:
A Halloween témakörbe be lehet hozni az Inczy wincy spider dalocskát is. Készíthetünk például élethű papír pókokat,  melyekkel igazán jól eljátszhatjuk a dalt.  Az ötlet  a www.firstpalette.com oldalról származik.  Sok egyéb kreatív feladatot találhatunk a www.krokotak.com oldalon is.

Paper spider
Végezetül ajánlok Nektek egy igazán kedves Halloween dalt és ezzel kívánok sok-sok vidám és ‘hátborzongató’ élményt!

]]>
https://nyelvpalanta.hu/halloween-is-here/feed/ 1
Hello Halloween! https://nyelvpalanta.hu/hello-halloween/ https://nyelvpalanta.hu/hello-halloween/#comments Tue, 29 Oct 2013 17:18:48 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=251 Bár Halloween egyáltalán nem francia eredetű ünnep, ez a gyerekeket nem érdekli! :) Persze, lehet rajta elmélkedni, hogy mennyire jó vagy sem, attól még itthon is és Franciaországban is megünneplik, de legalábbis ebben az időszakban mindenhol hatalmas, faragott töklámpásokba, tök-, boszorkány-, szellem- és egyéb rémisztő vagy mulatságos figurákba, narancssárga és fekete gyertyákba, valamint pókhálós asztalterítőkbe botlunk.

Mivel a nyelvelsajátításhoz mindent fel tudunk használni, ami érdekli a gyerkőcöket, ezért ennek a témakörnek a feldolgozásához is adok néhány ötletet.

Ez egy olyan dal, amit el is játszhattok: végigkopogtathatod a kisgyermeked testét, fejecskéjét és keresheted az elbújt boszit:

Toc, toc, frappons à la porte
De toutes les maisons
Mais attention!
La vieille sorcière Grignotte
Se cache quelque part
Avec son chat noir.

Nez crochu, chapeau pointu,
Elle se cache,
Où? l’as-tu vue?
Chauve-souris et Mistigris,
C’est la ronde de la nuit.

Hibou-d-Halloween-1A következő ötlet segítségével baglyot tudtok készíteni a nagyobb gyermekeddel, tanítványaiddal, miközben átismételhetitek a bagoly testrészeit (fej, test, láb, szem, csőr, szárny, toll stb.), a színeket, a vágás-ragasztás-díszítés témakörét és minden mást, ami eszetekbe jut. (Forrás: Hibou d’Halloween)

A nagyobb gyerekek szeretnek memóriajátékot játszani. Ezeken az oldalakon a Halloweenes változatot találod meg: Halloween memóriajáték 1 és Halloween memóriajáték 2

Poudings-amusants-ou-epeurants-4Végül irány a konyha! Ennyi szórakozás után már biztosan megéheztetek! 😉 A konyhai eszközök szókincsének átismétlése mellett még torkoskodhattok is. Ezen a lapon egy halloweeni pudingreceptet találtok:
A vaníliapudingot a szokásos módon elkészítjük és egy részéhez zöld, másik részéhez narancssárga ételfestéket adunk, majd a színes pudingokat a már filccel megrajzolt, átlátszó poharakba töltjük.
Jó szórakozást!

Tökös fotó: Lobo235

]]>
https://nyelvpalanta.hu/hello-halloween/feed/ 0
Francia ötletek: állatos mondókák és dalok https://nyelvpalanta.hu/francia-otletek-allatos-mondokak-es-dalok/ https://nyelvpalanta.hu/francia-otletek-allatos-mondokak-es-dalok/#comments Mon, 07 Oct 2013 19:42:11 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=209 Francia mondókák és dalok állatokrólA gyerekek ösztönösen imádják az állatokat, ezért az idegen nyelv elsajátításához az egyik legjobb kezdet ez a téma. Az állatokkal való ismerkedést általában a ház körül kezdjük (la ferme), erre jó ez a kis egyszerű mondóka, amit a képek nézegetése közben többször elismétlünk, miközben mutatjuk a szóban forgó állatot:

Qui est blanche avec des taches?
C’est la vache!
Qui a des petits frisons?
Le mouton!
Qui est tout rose et tout rond?
Le cochon!
Qui est doux comme un calin?
Le lapin!
Qui galope et qui cavale?
Le cheval!

Természetesen létezik állatos mondóka az ujjakkal való játékhoz is:

Un gros lézard est passé par ici. (csukva van a kezed)
Celui-là l’a vu (kihajtod a hüvelykujjad)
Celui-là l’a attrappé (kihajtod a mutatóujjad)
Celui-là l’a fait cuire (kihajtod a középső ujjad)
Celui-là l’a mangé (kihajtod a gyűrűsujjad)
Et le tout petit riquiqui… Qu’est-ce qu’il dit?…
On m’oublie? (kihajtod a kisujjadat)

Az Old MacDonald Had a Farm angol dalocskát franciára is adaptálták:

1. Dans la ferme à Mathurin, i a i a o.
Y a des centaines de moutons, i a i a o.
Y a des bê par-ci, y a des bê par-là,
Ici des bê, par-là des bê,
Partout des bê, bê, bê…

2. Canards… couacs, couacs, couacs.

3. Vaches… Meuh, meuh, meuh.

4. Abeilles… Bzzzit, bzzzit, bzzit… és így tovább, amelyik állat tetszik.

Az egyik legismertebb állatos francia gyerekdalocska egy zöld egérről szól: Une souris verte

Une souris verte qui courait dans l’herbe
Je l’attrape par la queue
Je la montre à ces messieurs
Ces messieurs me disent:
trempez la dans l’huile,
trempez la dans l’eau
Ca fera un escargot tout chaud.

Énekelhetsz kicsi és nagy halacskákról is, miközben halacskákat rajzoltok és színeztek (itt leled: http://
www.youtube.com/watch?v=ChA2_xyYiYs)

Les petits poissons, dans l’eau
nagent, nagent, nagent, nagent, nagent,
Les petits poissons, dans l’eau
nagent aussi bien que les gros
Les petits, les gros nagent comme il faut,
Les gros, les petits nagent bien aussi.

Ha többen vagytok, körjátékot is játszhattok. A következő dal éneklése közben a szöveget követve előre, hátra, majd oldalt és vissza is lépegessetek (itt találod a dalt) :

Il était une fermière
Qui allait au marché
Elle portait sur sa tête
Trois pommes dans un panier
Les pommes faisaient Rouli Roula (bis)
Stop !
Trois pas en avant
Trois pas en arrière
Deux pas sur l’coté
Et deux pas d’l’autre coté.

Ha szeret gyermeked rajzolni, akkor lerajzolhattok egy házat istállóval, tóval, mezővel és belerajzolhatjátok az állatokat, vagy lerajzolhatjátok Noé bárkáját (a gyerekeimnél ez nagy siker volt!), ugyanígy egy nagy fát is lerajzolhattok és a tövétől a csúcsáig belerajzolhatjátok az állatokat, mint például ezen a képen és közben énekelgettek és beszélgettek:

A nagyobbakkal interneten is lehet olvasgatni-nézelődni az állatokról, pl. a Gallimard kiadó állatos honlapján. Tematikusan, állatfajonként, élőhelyenként rengeteg gyönyörű fényképet, képet lehet itt találni, egy valóságos kincsesbánya! A kiadó megengedi, hogy otthoni használatra letöltsd, kinyomtasd a honlapon található képeket. Ez pedig egy másik, interneten elérhető állatos enciklopédia: http://animaux.org/ – itt adatokat találhattok sok-sok állatról.

A konyhában is lehet franciául ismerkedni az állatokkal. Vegyél különböző színű marcipánt és akár egy farmnyi állatot vagy egész állatkertet is gyúrhattok-varázsolhattok. Ha nem vagytok ennyire édesszájúak, akkor só-lisztgyurmából is megtehetitek ugyanezt – a végén még festékkel be is színezhetitek az állatokat.

Ajánlott könyvek, foglalkoztatók, CD-DVD, társasjáték:

http://www.nathan.fr/catalogue/fiche-produit.asp?ean13=9782092534397&utm_source=NLProduit&utm_medium=email&utm_campaign=GAN-Email-contes&IdTis=XTC-F83V-DKXEQT-DD-AEICE-WIL

http://www.nathan.fr/catalogue/fiche-produit.asp?ean13=9782092518687

http://www.livre-enfant.com/livres_eveil/imagiers/imagerie_fleurus/imagerie_des_animaux.html

http://astore.amazon.fr/go-passion-21/detail/203586190X

http://www.nathan.fr/catalogue/fiche-produit.asp?ean13=9782092781098#fichetechnique

http://www.amazon.fr/animaux-Enfants-Jeunesse-Famille-Blu-ray-DVD/s?ie=UTF8&keywords=animaux&rh=n%3A409412%2Ck%3Aanimaux&page=1

Kellemes szórakozást kívánok: Timi

]]>
https://nyelvpalanta.hu/francia-otletek-allatos-mondokak-es-dalok/feed/ 0
Állatok a tanyán: kukucskáló https://nyelvpalanta.hu/allatok-a-tanyan-kukucskalo/ https://nyelvpalanta.hu/allatok-a-tanyan-kukucskalo/#comments Wed, 02 Oct 2013 17:56:28 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=196 Állatok a ház körül - kukucskálós játékLegyen szó akár kisbabákról, akár ovisokról, a kukucskálás vagy bújócskázás olyan játék, amely minden korosztályt megfog. Egy-egy személy vagy tárgy eltűnése és újra megjelenése olyan izgalommal teli örömet adhat egy-egy témához, amely segíti az élményszerűséget és biztosítja, hogy a tudás könnyebben rögzüljön.

Nemrég a ház körüli állatok témájával foglalkoztam 2-4 éves gyerekekkel, velük alkalmaztam az alábbi kukucskálós játékot.

Ehhez a játékhoz szükséged lesz a képen látható, a buggyandbuddy.com-ról ingyen nyomtatható csűrre és a hozzá tartozó állatokra.

Téma: állatok a ház körül/tanyán (állatok felismerése, jellemzőik), állathangok, színek
Készségek: hallás, beszéd
Alapterület: környezeti nevelés
Nyelvezet: It’s a pig/cow/sheep… – Ez egy malac, tehén, juh…, Close your eyes. – Csukjátok be a szemeteket., Open your eyes. – Nyissátok ki a szemeteket., What animal is hiding in the barn? – Milyen állat rejtőzik a csűrben?, This animal says “moo/baa/neigh…” – Ez az állat ilyen hangot ad: “múú, beee, nyihaha…”, What is it? – Mi ez?, This animal has four/two legs. – Ennek az állatnak négy/két lába van., It is pink/black and white. – Rózsaszín/Fekete-fehér., It lays eggs. – Tojásokat szokott rakni., It gives us milk. – Tejet ad nekünk., You can ride on it. – Felülhetünk a hátára., etc.
Időtartam: 5-15 perc (korosztálytól és a játék változatától függően)
Hozzávalók: farmház (csűr) – lehetőleg laminálva, állatok – szintén laminálva, egy kisebb piros lapocska, ami az ajtó szerepét tölti be – szintén laminálva, e mögé rejtjük mindig az állatokat (ezt cellux-szal ragasztottam a házra egy oldalánál, hogy le lehessen nyitni), blue tack (gyurmaragasztó)

A játék menete:
1. A tanár megmutatja a csűrt a gyerekeknek. (Look! It’s a barn. – Nézzétek, itt egy csűr.) és elmondja nekik, hogy el fog rejteni egy állatot. (I’ll hide an animal. – Elrejtek ide egy állatot.) Megkéri a gyerekeket, csukják be a szemüket. (Please, close your eyes. – Kérlek, csukjátok be a szemeteket.)

2. Kiválaszt egy állatot a készletből, és az ajtó mögé rejti.

3. Megkéri a gyerekeket, nyissák ki a szemüket. (Please, open your eyes. – Nyissátok ki a szemeteket.) A gyerekek tudásszintjétől függően rövidebben vagy hosszabban körülírja az ajtó mögött rejtőző állatot. (pl. This animal is pink. It says oink-oink-oink. [Ez az állat rózsaszín. Ilyen hangot ad: röf-röf-röf.] – nagyobbakkal, haladóbbakkal: This animal likes to roll in mud. – Szeret a sárban hempergőzni.)

4. A gyerekek kitalálják, melyik állatról van szó. (It’s a pig. – Ez a malac.)

5. Plusz lehetőség: az adott állattal közösen elénekeljük az Old MacDonald Had a Farm angol gyerekdal megfelelő versszakát.

6. Újabb állatot rejtünk az ajtó mögé a fent leírt módon.

]]>
https://nyelvpalanta.hu/allatok-a-tanyan-kukucskalo/feed/ 2
Hajni mondókái játékötletekkel https://nyelvpalanta.hu/hajni-mondokai-jatekotletekkel/ https://nyelvpalanta.hu/hajni-mondokai-jatekotletekkel/#comments Tue, 01 Oct 2013 14:21:09 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=177 És íme ezzel lehet folytatni a mondókák sorát, amiket Hajni küldött be, nem beszélve a hozzátartozó klassz játékról.

“I touch” mondóka

Téma: testrészek
Készségek: hallás, beszéd
Alapterület: mondókák és dalok, mozgás

Leírás: Mondjuk a szöveget és közben megérintjük az említett testrészeket. A gyermekek fokozatosan kapcsolódnak be a mutogatásba majd a mondásba. Ja, és mikor mondókázzunk? Amikor csak jól esik vagy ha éppen mozgásos játékra van szükségük a gyermekeknek, vagy ha már túl sokat dolgoztak a kezeikkel – rajzoltak, vágtak, ragasztottak – és jó lenne csak úgy egyet mozogni és mondókázni.

Egy dolog lényeges: élvezd és ezt add át a gyermekeknek is. Ritmusosan mond, és egy jó ellenszer az unalom ellen – vagyis, hogy mi ne unjuk meg – az, hogy változatokat építünk bele. Például egyre lassabban mondva, vagy egyre gyorsabban, vagy magas vékony, nyávogós hangon, vagy mély dörmögő hangon. A variáció csakis rajtad múlik … no meg a gyermekeken, akiknek aztán át lehet adni a gyeplőt, hadd találjanak ők is ki egy változatot. Jó móka-mondókázást és játszást!

I touch my chin, my chest, my cheeks,
I touch my head, my hair, my heels,
I touch my knees, my neck my nose,
then I dip down and touch my toes.

Variáció:

Kb 2 ív háztartási csomagolópapír méretű emberalakokat készítünk a gyerekekkel. A padlóra tesszük őket és az alakokon ugrálva-szaladgálva-lépegetve mutatják a gyerekek a lábukkal a mondókában említett testrészeket.

És itt a játék, amit a képen is láthattok. Neve: “Giant puzzle” – és a szerző, még mindig Horváth Hajnalka

Ezt a játkot a szükésges készségek miatt csak 3-10 éves korig ajánljuk.
Téma: testrészek
Készségek: hallás, beszéd, ragasztás-vágás-rajzolás
Alapterület: kreatív tevékenység, matematika: formák
Nyelvezet: What can this be? What is it? Where does this piece go? Stick them together! Here is the glue. Put some glue here. Press on it!
Időtartam: 10-30 perc

Hozzávalók: 2 ív háztartási csomagolópapír, olló, filc, a gyerekeknek ragasztó, zsírkréta, esetleg olló és fonal

Előkészület: kivágunk csomagolópapírból:
– “fej” formát
– “nyak” formát
– “test” formát
– karokat, lábakat
– lábfejeket
– kezeket

A játék menete:

Egy zsákból/ táskából egyesével húzzuk elő a darabokat. A gyerekek megpróbálják kitalálni, melyik testrész van a kezünkben. A padlón összeragasztják az egymáshoz illő darabokat.

Variációk:

– A gyerekek rajzolnak szemet-orrot-szájat a fejre, ragasztanak hajat fonalból, kiszínezik a figurát.
– A saját kezüket-lábukat rajzolják körbe és ragasztják a figurára. A többlet kezecskék-lábacskák lehetnek dekoráció a figura pólóján-nadrágján.
– Kisebb méretben, mindenki saját maga ragasztja össze a figuráját.
– A formákat (kör, négyzet, téglalap) is megemlíthetjük. What shape is it? circle, square, rectangle

]]>
https://nyelvpalanta.hu/hajni-mondokai-jatekotletekkel/feed/ 0
Mondókák, avagy amit sosem lehet megunni https://nyelvpalanta.hu/mondokak-avagy-amit-sosem-lehet-megunni/ https://nyelvpalanta.hu/mondokak-avagy-amit-sosem-lehet-megunni/#comments Tue, 01 Oct 2013 13:54:24 +0000 https://nyelvpalanta.hu/?p=164 Aki kis gyermekek társaságában van, gyakran hallhatja, ahogy a legnagyobb természetességgel gyártják a kis mondókákat, és tapsolnak, mozognak hozzá. Kitalálnak ritmusokat, rímeket, néha vicceseket. Sokszor lehetünk ennek a felszabadult örömnek a tanúi, és ez minket, felnőtteket is erre a játékosságra inspirálhat. Ez történt Hajnival is, aki az alábbi mondókát küldte be, és mindezt azért, mert akkora sikere van a gyermekeknél, hogy veletek is meg szeretné osztani. (Még küldött egy párat más korosztályoknak is és ezeket is feltöltjük.)

“Two little feet” mondóka

Téma: testrészek
Készségek: hallás, beszéd
Alapterület: mondókák és dalok, mozgás

Two little feet go tap-tap-tap (topogunk)
Two little hands go clap-clap-clap (tapsolunk)
Two little heads go bump-bump-bump (kettesével összeütjük a fejünket)
Everybody jump, jump, jump! (ugrálunk)

És mit kell tenni a mondókákkal? Amit a gyermekek, csak mondani és egyszerre mutogatni. A gyermekek az elején csak mutogatni fogják, de az is jó, ha csak hallgatják miközben babáznak, vagy autót építenek. Aztán egyre többen fognak becsatlakozni az elején a mutogatással, aztán később, mondjuk a huszadik vagy harmincadik vagy ötvenedik mondás-mutogatásra talán már a szavakat is kezdik utánozni. Csak azért, mert felszabadultak és élvezik.

Figyelem, készüljetek fel, hogy ők akkor sem unják meg, amikor mi már rég unjuk :-).

Most rajtad a sor. Gördítsd le az oldalt és írd be a “Hozzászólások” részbe a te kedvenc mondókádat!

]]>
https://nyelvpalanta.hu/mondokak-avagy-amit-sosem-lehet-megunni/feed/ 2